Our Mobile WebHelp Won an Award of Merit in the FTCC

I created the mobile WebHelp for Numara Track-It! Mobile (a help desk application) and entered it in the Florida Technical Communication Competition. We received an Award of Merit. The award package also included a nine-page critique of the WebHelp with lots of compliments on the video tutorial and overall format of the mobile WebHelp. This is the first time I’ve entered my work in a technical writing competition.

Our customers are using our Track-It! Mobile application on iPhones and other smartphones. I created the online help using Madcap Flare 7′s mobile WebHelp feature.

We didn’t want to use traditional WebHelp, since it would be difficult to read and navigate. I researched best practices for mobile WebHelp usability, such as minimalist writing for the small screen, font size, and mobile terminology (touch gestures). I used resources including Joe Welinske’s book, Developing User Assistance for Mobile Applications,and found some information on the Web. I customized Madcap Flare 7′s WebHelp Mobile output feature with our corporate branding (colors, fonts, and logo), and improved it with customized buttons one of our developers created (Greg Simmons).

I recorded a brief video tutorial included in the WebHelp using Camtasia Studio 7 and an iPhone emulator. I produced the video in two formats (Quicktime .mov for iPhones and iPads, and .swf for Android mobile phones). I used my own voice for the narrations with an ordinary Microsoft headset.

The Mobile WebHelp is designed to be used on a mobile phone, but can be viewed in the various browsers, ideally in Chrome and Safari, but also in Internet Explorer, and Firefox.

The Mobile WebHelp was also localized/translated into four languages: French, German, Latin American Spanish, and Brazilian Portuguese. Context-sensitive help will be implemented in the next release of our software.

Joe Welinske is speaking at our STC Suncoast chapter in St. Petersburg, Florida on January 25. I’m looking forward to meeting him.

You can view the mobile WebHelp by logging in to Track-It! Mobile on your mobile device from http://demo.trackit.com, then click the Help button.  (If you access this URL from a PC, you won’t be able to see the mobile format.)

The FTCC is sponsored by the Society for Technical Communication (STC) Suncoast Chapter.

Posted in Camtasia Studio 7, Madcap Flare 7, Mobile, STC, Technical Communication, User Documentation, Webhelp | Leave a comment

Mazda RX-8 (2011) iPod Integration Module Works with iPhone 3GS

It’s too bad the 2011 Mazda RX-8 GT’s Bluetooth wireless connection doesn’t work for audio (mp3) – only for a cell phone (and it does work for the phone part of my iPhone 3GS).  However, the dealer installed Mazda’s iPod integration module and it works and sounds great through the Bose speakers.

The iPod integration works with my iPhone (even though it’s officially “not supported” by Mazda — in a huge manual it says it only works for certain older iPod and iTouch models). They installed the F197 79 CFZ iPod module and the harness kit (C9F5 V6 029) for the RX-8′s navigation model. I also have Sirius satellite standard with the GT model. My iPhone (3GS) iOS is updated to 4.3.5. I connect my iPhone in the glove compartment, and can control it through the navigation screen. I can see all of the data about the tracks as I can on my iPhone (playlists, artists, songs, podcasts, etc.). I can also control changing tracks and volume through the steering wheel. The module also charges my iPhone while the car is running.

I’ve heard that Bluetooth audio fades in and out anyway, so this is probably the best solution for playing music and listening to any audio from your iPhone with a 2011 RX-8.

Posted in Bluetooth, iPhone, Mazda, Mobile, RX-8 | Leave a comment

Components of online help and printed user guides for software applications

(I tried to post this on GooglePlus but couldn’t get it to post (I think it’s too many characters).

Does anyone have any articles or books to suggest about components of online help and printed user guides for software applications?  We all seem to have different points of view of what should be included, and I know it depends upon the type of information, delivery, and audience, as well as other factors.  I have a subscription to www.safaribooksonline.com and skimmed through these:

• Read Me First! A Style Guide for the Computer Industry, Third Edition

• Microsoft Manual of Style for Technical Publications, Third Edition

• Letting Go of the Words: Writing Web Content that Works

• Other books referenced on the Technical Editing SIG

I’d like to see something like this with the various possible components of the documentation for a user guide for software applications (not necessarily in this order).

• Copyright info

• Table of Contents

• Introduction

• Overview

• Concepts

• Examples

• Tutorials (multimedia)

• Tasks (separated by basic and advanced)

• Reference

• Troubleshooting

• FAQs

• Index

• Glossary

I’d also like to see the components of a quick start or getting started guide.

Essentially I want to make sure that the users get a good overview of concepts and examples up front, tasks in the middle, and references at the end.  I tend to write to teach, being a former educator and instructional designer.  But I’m not trying to write a training guide.  I hope someone out there has some suggestions.

Thanks!

Update:  I just found The Missing Manual Authors’ Guide, which so far looks pretty comprehensive.  However, I had to create my own bookmarks (TOC) for the PDF since they were “missing”.  I emailed the publisher to see if they could update it.

Update:  Dr. Gloria Reece responded on http://www.stc.org/mystc/groups/viewdiscussion/218-Components+of+online+help+and+printed+user+guides+for+software+applications?groupid=115.  (I believe you must be a member of the STC to view the post.)

Posted in Style Guide, Technical Communication, User Documentation | Tagged , , | Leave a comment

Our Confluence Wiki Pilot Profiled in Alan Porter’s Book

WIKI: Grow Your Own for Fun and ProfitWIKI: Grow Your Own for Fun and Profit by Alan J Porter

My rating: 5 of 5 stars

The Confluence wiki I piloted for Numara Software is profiled in this book.

View all my reviews on www.goodreads.com

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Creating screencast videos to play on an iPhone with Camtasia and Flare

Madcap Flare 7 would not let me import an m4v screencast video I created in Camtasia 7 (Project > Add Multimedia) — the format wasn’t in the list.  I solved the problem by saving the video as a Quicktime movie (.mov) in Camtasia, which I could import into Flare.

I found the answer here on this post (specific answer below): https://discussions.apple.com/message/1 … D=10881829

I actually used 480 x 640 to record and output the video in Camtasia. After I imported it into Flare (with a hyperlink from a topic), I uploaded it to the Web server. Then on my iphone, I went to the URL and clicked the link in the topic of the mobile webhelp. I tapped the double arrows on the top right of my iPhone to enlarge the video in the movie player. Looks great.

Here’s my post at Madcap:

http://forums.madcapsoftware.com/viewtopic.php?f=77&t=13491&p=75352#p75352

Posted in Camtasia Studio 7, Madcap Flare 7, Mobile, Technical Communication, Webhelp | Tagged , , | Leave a comment

Book Review: Developing User Assistance for Mobile Applications by Joe Welinske

I just finished reading the EPUB version of Developing User Assistance for Mobile Applications and it is an excellent resource – not just for tech writers but for developers and QA.  (I’m a tech writer creating my first mobile webhelp.) The book gave me good information about what to consider (content, font sizes, terminology, etc.), help authoring tools other than Madcap Flare, and much more.

The book includes information on mobile app design considerations such as wizards, UI text, localization issues [text expansion, etc.], social media integration, embedded help, context-sensitive help, SDKs and testing environments for different devices and operating systems.  The sections on each device such as iPhone, iPad/tablets, Android and Windows, are especially useful for developers and QA.

Here are some links mentioned in the book:
http://www.writersua.com/mobile/book_links.htm.

Click Preview under the image of the book’s cover to see a table of contents and sample content. (However, for me, this did not work in Internet Explorer 9, but does in Firefox and Chrome.) The book was well worth it – 80 pages of invaluable information for only $14.95 (The EPUB reader I’m using displays the book with 80 pages, but the print version has about 130).

I would also recommend this free EPUB reader which I’m using to read the book on my Windows 7 desktop:
http://ebookstore.sony.com/download/.
You can add change the font size, create bookmarks, highlights, notes, search, and export notes to rtf.

 

Posted in Books, iPhone, Madcap Flare 7, Mobile, Technical Communication, User Documentation, Webhelp | Leave a comment

Camtasia Studio 7.1 Speech-to-Text Captions and Webex Recordings

I just updated to Camtasia Studio 7.1 from version 7.  I’ve been using Camtasia to record Webex recordings (because the Webex Recording Editor has very limited features).  In the past I’ve transcribed some of our recordings, but I haven’t added the transcriptions to the captions in a video.  So when I saw this new feature, it looked like an easy way to add the captions.

The online help does note that you need to train Camtasia to recognize your own voice, and that the accuracy improves with each use.  Since the Webex recording (33 minutes) is not my voice, but that of the webinar host (male) and a few other participants, I didn’t expect to see perfect results.  (Keep in mind that I recorded system audio (I played the Webex recording with the Webex player while recording with Camtasia.)  I’m sure results would be different if I were making my own recordings after training Camtasia with my own voice.

The results are quite hilarious.  Below are some actual audio clips and the captions created by Camtasia:

Clip 1

Audio:  “Once you’re connected, and I’m not going to cover just the basics of connections,
which is when you come in here you can essentially specify your connection to
hook to our [ x ] project.”

Caption:  “the Cubans who not only are they have continued to lead to higher”

Clip 2

Audio: “I think there are actually instructions for doing that in… there may not be instructions but they’re very similar to the instructions for setting up a development environment and I think there might be some elsewhere, but”

Caption: “the horizon and doing that in a hurry to say who’s Russians have to have the
feeling”

Clip 3

Audio: “So for the most part we’re ready here.  We can hit publish, and now you’re going to get a bunch of emails because I’m the one who created those tasks”

Caption:  “till the move over a year of the polish and naiveté of a female than they have at
home”

Clip 4

Audio: “So, the only other thing I’m planning on showing here is just how to”

Caption:  “home to the live in a landfill here and just how you”

Clip 5

Audio: “And expected is the estimated?  Yeah, expected is the estimated finish date
and this one is the target date”

Caption: “Indians Indians ended in a play that made a name that won the Tony the tiger”

Posted in Camtasia Studio 7, Uncategorized, WebEx | Leave a comment

Review of SDL AuthorAssistant 2010 for FrameMaker 9 and 10

Background

Disclaimer: I am not an experienced FrameMaker user, and this is the first time I’ve tried to use SDL’s  uthorAssistant. I have been a technical writer for 11 years and primarily used Adobe RoboHelp and have some
experience with Madcap Flare.  I have no experience with SDL Trados, but some experience with translation memory files (.tmx).  I’m learning DITA XML.  I’ve never used a content management system –
only a document management system (SharePoint).

The Problem

While testing FrameMaker 10′s DITA XML structured authoring feature, this question came into my mind:
After we spend all this time and effort to convert our RoboHelp and Flare user documentation to FrameMaker, then into DITA XML, how will we find and retrieve the content in order to reuse it?  We are not yet using a content management system.  (FrameMaker 10 integrates with two CMSs:  Documentum and SharePoint.)  We would like to use our existing tools and free or open source tools, if possible.

What We’re Trying to Accomplish

We have several technical writers using different help authoring tools (FrameMaker, RoboHelp, and Flare).  We would prefer to continue using our own tools, but then it makes sense to be cross-trained on them.  So we agreed to test converting our documents to FrameMaker.  We also agree that we need structured authoring so that our documentation is standardized and consistent.  We know we can save on localization (translation) costs if we can standardize our documentation (consistent terminology, etc.).  We want to be able to create the content in FrameMaker and use an authoring memory tool integrated with our authoring tool that automatically suggests phrases that we’ve already used.  (An authoring memory tool can be connected to our translation memory. I’m not sure about connecting it with a content management system.)  It wouldn’t
be efficient to have to search for phrases as we type – so the automatic suggest-as-you-type would be ideal.
Then we’d like to keep all of our content in a repository as source control and to be able to find and reuse it.  We need to generate WebHelp and PDFs from the DITA content, which we can do with RoboHelp 9 integrated with FrameMaker 10.  Since FrameMaker integrates with SharePoint, it would be great to use it as our CMS.
But I haven’t tested that yet and I don’t how easy it would be to find and reuse the content with the SharePoint integration.
I’m not covering the localization aspect of the authoring
assistant in this review – just the content reuse.

Downloading SDL AuthorAssistant 2010 for FrameMaker 9 and 10

First of all, the AuthorAssistant is free.  You can download it from SDL’s and Adobe’s Web site.  It’s a large zip file:  640 MB.
Note:  Even though SDL describes the AuthorAssistant as the client software component of SDL Global Authoring Management System, I hoped I could use our translation memory (.tmx) files from other vendors.  (We briefly used SDL’s “Click2Translate” Web site for translations in 2009.  However, the translation memory we received from them are .txt files).
The download .zip folder contains:
The AuthorAssistant 2010 SP1 application
  • Installation guides in several languages
  • Release notes
  • Sample files
    • a FrameMaker .fm document
    • Two “profiles” (.pfl) to use when
      configuring the application (these are used when checking a document with the
      application).
(A Flash tutorial is also added to the SDL folder from the Start menu in Windows once you finish installing.)

Installing AuthoringAssistant

  1. Read the installation guide from the downloaded folder:  SDL AuthorAssistant Installation Guide for Adobe_en.pdf
    Note:  The installation guide (page 2-2) includes a list of “Companion Software” (FrameMaker, IE7 or above, SDL MultiTerm 2007 Desktop (if you want to use termbases).  It does not mention anything about types of translation memory files.
  2. Click the following file from the downloaded folder:  SDLAuthorAssistant2010_4.1.395.0_Adobe.exe
  3. Follow the instructions in the installation wizard.

Configuring the AuthoringAssistant

Tutorial (Flash)

When the installation is complete, there’s an option to
watch the tutorial (Flash with video screen captures).  It’s a comprehensive tutorial that covers
concepts, configuration, and using the application.
You can access the AuthoringAssistant from the SDL folder from
the Start button in Windows, or by right clicking the AuthoringAssistant icon
on your system tray. You can also access it from the SDL AuthorAssistant menu
in FrameMaker.  Select Configure from the
menu and follow the tutorial.
I was able to configure the application by following the
instructions in the tutorial except for my lack of the correct TM file types.  From the tutorial menu, see Setting up Your
Checks > Translation Memory tab.
The tutorial also tells you to select a Profile, but it
doesn’t tell you that there are profiles in the Samples folder in the
downloaded zip folder.  If found the
information about the profiles in SDL’s Customer Portal in the topic:  Quick Start for SDL AuthorAssistant.
You don’t have to set up the Structure tab (for XML
documents) using the AuthoringAssistant with FrameMaker.  (It seems to me SDL would have hidden this
tab for FM integrations.)

Using the AuthoringAssistant with FrameMaker

Note:  The
AuthoringAssistant cannot be used standalone.
It is a plug-in for FrameMaker.
The only feature of the application that I could use is the
Style and Linguistic Checks feature.  To
use this feature, open a FrameMaker document (.fm), the select Check Text –
Active Document from the SDL AuthorAssistant menu in FrameMaker.  You can also check multiple files at once
from the Check Text – Multiple Documents option (.fm, dita, .xml, or .mif).  I only tested this feature with the default
values, but you can customize (such as sentence length, abbreviations, etc.).

Conclusion

I am unable to use the authoring memory feature (AutoSuggest)
since it requires a specific type of translation memory file (and not .tmx): you
will need .sdltm or.tmw files (SDL Trados, SDLX and SDL WorldServer TMs).  (There’s also an option to use SDLX –
Microsoft Access, SDLX SQL Server, or SDLX Server translation memory files.)  I also don’t have an SDL termbase
(terminology database), so I can’t check that our documents are using
standardized terminology with this feature.
I will check with a colleague who has a Trados license to
see if I can get one of our .tmx files converted to one of the SDL file formats
that would work so I can at least test the AutoSuggest feature.
I’ll post the results over the next few weeks.
Posted in Adobe FrameMaker 10, CMS, DITA XML, Madcap Flare 7, SDL AuthorAssistant 2010, SharePoint 2007, Trados, Translation Memory | 2 Comments

Problems with Flare 7 converting from RoboHelp 7

I’m having trouble with context-sensitive help.  I posted this on Madcap’s user forum:  CSH not working in Flare v7 WebHelp created from RoboHelp 7.

Also cannot get Feedback to work properly and posted this:  Users create profile but do not receive confirmation email

I cannot figure out the correct workflow for Lingo using a third-party tool.  Getting ready to post on the user forum and contact our sales rep.

Posted in Adobe RoboHelp 7, Madcap Flare 7 | Leave a comment

Trialing Adobe Photoshop Elements 9 & Adobe Premiere Elements 9

I’ve been trialing Adobe Photoshop Elements 9 and Adobe Premiere Elements 9 for the past week or so.  I have version 7 of both, and had lots of problems with Premiere Elements 7 freezing up.  I have a new HP Windows 7 64-bit desktop, and version 9 is working better.  It is compatible with 64-bit, but it doesn’t seem to run any faster on my new PC.  I’m staying away from the themes because they’re either boring or stale, and the new ones require a paid upgrade (both were only $119, and the Plus version is only $30 more).

One thing that’s annoying is working with zoom and pan.  I created a slideshow with photos and music with Photoshop Elements, and I love the zoom and pan feature, because you can customize it easily (WYSIWYG).  Premiere Elements does have zoom and pan presets, but in order to customize, you have to understand keyframes, which isn’t that easy and takes time.  So if you’re happy with selecting a preset that might zoom into someone’s teeth, then OK.  I experimented with creating the zoom and pans in Photoshop, then importing them to Premiere, but that brings them in as a movie clip and you can’t edit the zoom and pan there.

I think novice users could learn Photoshop Elements without a problem, but Premiere Elements requires more knowledge and a lot of patience.

More to come.

 

 

Posted in Adobe Photoshop Elements 9, Adobe Premiere Elements 9 | Leave a comment